شب گذشته ۱۵ فروردین ۱۳۹۴ پس از انتشار مصاحبه خبرنگار ایتالیایی که طی آن ایشان نا…

‫شب گذشته ۱۵ فروردین ۱۳۹۴ پس از انتشار مصاحبه خبرنگار ایتالیایی که طی آن ایشان نامه علی خامنه ای را "یک نامه تاریخی" توصیف و سپس برای جوانان اروپایی ترجمه و در رسانه های غربی منتشر کرده , تیتزیانا چاواردینی پیغامی برای سپیده دم به زبان انگلیسی ارسال نمود که ترجمه پیغام های رد و بدل شد به اطلاع عموم میرسد.

تیتزیانا چاواردینی: سلام، شما ميبايست ايتاليايى صحبت كنيد قبل از اينكه مرا متهم كنيد! شما اشتباه ميكنيد باور كنيد من در قسمت حقوق بشر روزنامه رپابليكا مطلب مينويسم و نظرات من در مورد نامهٰ خامنه اى فقط در مورد اسلام هراسى است كه موضوع اصلى مطالعات من بود.

شما اگر ميتوانيد از يك نفر بخواهيد كه ايتاليايى براى شما ترجمه نمايد و ميتوانيد به صداى من گوش دهيد كه در تلويزيون دولتى زمانى كه همه دنيا در حال جشن توافق هسته اى هستند من داشتم ميگفتم مهمترين مساله الان باز كردن ايران از داخل است نه فقط از خارج اين يعنى حرف زدن از "حقوق بشر" …

سپيده دم: سلام ما فقط مصاحبه شما با سايت دانا را منتشر كرديم كه قبلا به فارسى ترجمه شده بود. آيا ميبايست به زبان ايتاليايى صحبت كنيم تا بتوانيم يك متن فارسى را بخوانيم؟ و شما هم از على خامنه اى حمايت كرديد، آيا اين كار را نكرديد؟

چاواردينى: بله اين نامه در مورد اسلام هراسى است. آيا شما مايل هستيد كه ترور اسلام را در جهان ما گسترش دهيد؟ من نمى خواهم. در هر صورت ما ميتوانيم ديدگاه متفاوتى داشته باشيم … براى من اهميتى ندارد.

سپيده دم: جمهورى اسلامى در حال بسط دادن ترور در دنياست و شما از رهبرشان على خامنه اى حمايت مى كنيد. بله ما ميتوانيم ديدگاه متفاوتى داشته باشيم و مردم هم در مورد ديدگاه شما قضاوت كنند، درسته؟

چاواردينى: من از هيچ كس حمايت نمى كنم من مقالات زيادى در مورد حقوق بشر نوشتم همينطور در مورد توريسم و وفرهنگ و همينطور در مورد افراد مذهبى و خيلى مسائل مختلف. به هيچ حزبى در ايران وابسته نيستم.

سپيده دم: ولى شما از على خامنه اى حمايت كرديد. خيلى از ماله كشان حكومت نيز مطالبى در مورد حقوق بشر مى نويسند، اما اگر شما به صورت جدى از نقض حقوق بشر انتقاد ميكرديد هيچگاه نميتوانستيد در آن كشور حضور داشته باشيد

چاواردينى: من پيشنهاد ميكنم از يك نفر بخواهيد مقالات و آناليز من در رسانه ها را براى شما ترجمه كند

سپيده دم: من مصاحبه شما با سايت دانا را خواندم و منتشر كردم. من به شما پيشنهاد ميكنم از يك نفر بخواهيد كامنت هاى مردم را براى شما ترجمه نمايد

چاواردينى: من اصلا علاقه اى به اين كار ندارم
لطفا اگر به اطلاعاتى در مورد من نياز داريد بهتر است از من سوال كنيد!

این گفتگو در این نقطه به پایان رسید، و بسیار جالب است که خانم چاواردينى خود را پژوهشگر، روزنامه نگار و انسان شناس معرفی‌ کرده، اما هیچ علاقه اى به خواندن واکنش مردم در یک شبکه اجتماعی ایرانی در مورد مصاحبه خود ندارد!
ولی‌ نظرات نامه سید علی‌ خامنه‌ای را تاریخی‌ نامیده است!

ماجرای تیتزیانا چاواردینی ادامه دارد …
منتظر اخبار بیشتر در مورد این زن ایتالیائی ولایتمدار باشید!‬

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: